当前位置 :
【英语翻译OccupyingtwoimportantheritagebuildingssymbolicofSingapore’snationhood,theGallerywillbealeadingcivicandculturaldestination.Thesebelovedmonumentswillbetransformedintoanartmuseumofinternationalstaturewhilemaintain】
更新时间:2024-04-27 03:27:13
3人问答
问题描述:

英语翻译

Occupyingtwoimportantheritage

buildingssymbolicofSingapore’s

nationhood,theGallerywillbea

leadingcivicandculturaldestination.

Thesebelovedmonumentswillbe

transformedintoanartmuseumof

internationalstaturewhilemaintaining

adeeprespectfortheiroriginal

architecture.

郭蓥武回答:
  由新加坡的民族象征,两幢历史悠久的建筑物(最高法院原址和政府大厦)改建成的国家艺术馆,将会成为重要的市民文化旅游目的地.似纪念碑意义存在这两幢建筑物将变身为世界级艺术博物馆,但同时会保留原建筑的特色,以示尊重.   希望能帮到你~~
石正鹏回答:
  谢谢~
郭蓥武回答:
  不用谢~望好评~~O(∩_∩)O~
最新更新
查询网(wlku.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 wlku.com 版权所有 闽ICP备2021003759号-3